Total Commander Ultima Prime

One For All


Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Čeština pro TCUPULTIMATE
#1
Čeština pro TCUPULTIMATE

To je ten "soubor", který má sloužit jako "lepší" náhrada prohlížeče Lister.
Zkouším opravit (upravit) český jazykový soubor do stylu českého jazyka ála Total Commander...
...Musím říct, že kdybych to překládal rovnou z angličtiny, tak bych nebyl asi tak zmatený...

Vlastně to píšu proto, že mě těch 80 řádků stálo celý večer... (dneska se mi nějak nedaří Wink )

Malé vysvětlení pro autora původního českého překladu: (bez urážky - já taky nevím spoustu věcí - jenom že jsem začal rovnou upravovat český soubor a na anglický jsem se vybodl... a díky tomu mi to zabralo spoustu času, než mě napadlo podívat se jinam...

Slovo Tail je původně přeloženo jako LOG. Což je relativně ok, ale opravdu jen relativně. Sad

LOG

LOG - je záznam činnosti do deníku změn.
Z toho plyne, že LOG je jednak Záznam činnosti a jednak Změnový deník... nic víc a nic méně. Se slovem Tail nemá fakt moc společného Wink

TAIL

V jiných programech, které jsem kdy překládal nebo používal, je výraz Tail chápán ve smyslu sledování konce. Takže pokud máme zachycen v prohlížeči nějaký výstup... třeba zmíněný LOG, tak prohlížeč se zapnutou funkcí "sledování konce" provádí automatické znovunačtení souboru po nějaké změně (případně časové prodlevě) a zároveň posouvá zobrazený obsah v okně tak, aby byl neustále na očích jeho konec. Takže máte neustále na očích co se právě děje... Takto by měl Tail správně fungovat...

Bohužel tato funkce v tomto programu (TCUPULTIMATE) takto nefunguje...

Funguje jen jako prostá automatická aktualizace "refreš" (obnova) s přednastavenou časovou prodlevou.
Tolik k Tail a k LOG...

Jináč jsem se pokusil soubor s češtinou předělat do stylu češtiny použité v TC... a moc mi to nešlo (log mě zcela vyřídil Smile ), tak se změnám moc nedivte...


Porovnaný soubor původní češtiny a možná nové češtiny je vlastně určen jen pro "mě" neznámého autora českého překladu...
Prosím ho aby se mi ozval... potřebuji svolení ke kompletnímu překopání... na soubor navazuje *.html a ten je třeba též upravit.

Tento překlad (jeho úprava) mě donutí vyštrachat / vytvořit překladový slovníček pro Total Commander...
Smile

Možná by stálo za úvahu to říci i slovenským "vývojářům" - mají tam totiž taky LOG... Wink

Zdravím Martin
Jeden soubor vládne všem, jeden jim všem káže, jeden všechny ovládne... totalcmd.exe
Reply
#2
totcmd Wrote:Tento překlad (jeho úprava) mě donutí vyštrachat / vytvořit překladový slovníček pro Total Commander...
Smile

Tak jsem ho začal budovat...
Překladatelský slovníček...
Jeden soubor vládne všem, jeden jim všem káže, jeden všechny ovládne... totalcmd.exe
Reply
#3
Nijak, prostě nakonec soubor otevřu v txt editoru... použiji funkci Najít / Nahradit... (vyhážu například všechny ampersandy & a nahradím je "ničím") a zalomení (\n - to zase mezerou) a pak to proženu Wordem!
_________
123. solitairechamp.biz
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)