Total Commander Ultima Prime Forum

Full Version: Čeština v Ultima Prime
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Zdravím...

Mé jméno je Martin Růžička a ve zdejším fóru a v oficiálním fóru Total Commanderu mě najdete pod nickem totcmd.

Je to již dávno co jsem komunikoval s autory TC-UP...
Prosil jsem je, aby mi poslali kontakt na překladatele češtiny pro Total Commander Ultima Prime z důvodu odstranění mnoha nepřesností v českém překladu.
Z různých příčin k tomu bohužel nedošlo a adresy (odkazy), které jsem vyhledal na internetu, buď nefungovali, nebo mi autor vzkázal, že na překladu již nepracuje.

O co jde...

O nápravu Wink

Jsem spoluautorem "oficiální" Wink češtiny pro Total Commander verze 7.xx a více a českého překladu "anglické" nápovědy pro Total Commander.

Poznámka:
Autorem původního (prvotního) překladu Total Commanderu je Dan Rozkol, později na překladu pracoval David Hanousek a Radek Vondráček.
Od verze Total Commanderu 7.xx a výše má překlad na starosti tým české nápovědy: tedy "já" (totcmd) a Ivan Mikulčák (Iv@n)
Jako konzultant přispívá i Roman (Hacker) - protože ví o Total Commanderu neskutečně hodně... a je mimo jiné moderátorem oficiálního fóra Total Commanderu.

Při práci na překladu "české" nápovědy jsem bohužel zjistil, že se překlad neobejde bez poměrně velkého zásahu do *.lng souboru, tedy českého rozhraní programu.
Začal jsem tento problém řešit s Christianem Ghislerem (autorem Total Commanderu) a na základě toho vznikl požadavek ze strany autora na kompletní přepracování češtiny podle vzoru oficiální češtiny použité ve Windows XP Pro.
...Snad i tím, že se program jmenoval Windows Commander Smile

Na Microsoft stránkách je ke stažení Windowsácký "překladový" slovník Microsoft Terminology Translations, který byl a je použit pro překlad Total Commanderu a jeho české nápovědy.

Díky tomu vznikl i neoficiální překladový slovníček Total Commanderu, který je vytvořen pro udržení konzistence překladu nových řetězců a při aktualizaci nápovědy.
(Stejné funkce v programu musí mít stejný název... jednak z důvodu vyhledávání v nápovědě a samozřejmě z důvodu orientace uživatele v programu TC/UP. Samozřejmě má každý program svá specifika, která jsme se snažili zohlednit...)

Po dlouhé době jsem si "pokusně" Wink nainstaloval Total Commander - Ultima Prime a bohužel jsem našel relativně hodně nepřesností v českém překladu programu Ultima Prime, ale i doplňků v něm obsažených.

Pokud bude zájem ze strany autorů češtiny pro Total Commander - Ultima Prime, jsem připraven se podílet na úpravě češtiny pro Ultima Primu...

Několik prvních postřehů k češtině v TC-UP

Složka Language
Ve složce Language C:\Program Files\TC UP\LANGUAGE se nachází neaktuální verze souboru WCMD_CZE.INC... (je zkopírována ze starší verze Total Commanderu) aktuální verzi získáte z instalace Total Commanderu v7.04a nebo si ho stáhněte z následujícího odkazu.
  • Stažení upraveného souboru - WCMD_CZE.INC
  • Porovnání kompletních souborů - náhled
  • Porovnání změněných řetězců - náhled
Ve složce Language se nachází neaktuální verze souboru WCMD_CZE.LNG... aktuální verzi získáte z instalace Total Commanderu v7.04a nebo si ho stáhněte připravovanou novější verzi z následujícího odkazu.
  • Stažení upraveného souboru - WCMD_CZE.LNG
  • Porovnání kompletních souborů - náhled (upozorňuji, že soubor má téměř 500 kB)
  • Porovnání změněných řetězců - náhled
Ve složce Language nachází soubor s hlavní nabídkou WCMD_CZE.MNU, který by měl mít (podle mě) spíše tuto podobu (hlavním důvodem je kolize z českou nápovědou).
  • Stažení upraveného souboru - WCMD_CZE.MNU
  • Porovnání kompletních souborů - náhled
  • Porovnání změněných řetězců - náhled
Česká nápověda pro Total Commander

V programu Ultima Prime chybí česká nápověda pro Total Commander, kterou stáhnete ZDE.
Instaluje se jako běžný doplněk.

Tlačítkové lišty

Tlačítkové lišty (panely nástrojů) se nachází v souborech *.bar
Soubory se nachází v cestě:
C:\Program Files\TC UP\
a také:
C:\Program Files\TC UP\CONFIG\CZE\CZE\

Jedná se o tyto soubory:
  • Stažení upraveného souboru - DEFAULT.BAR
  • Porovnání kompletních souborů - náhled
  • Porovnání změněných řetězců - náhled
  • Stažení upraveného souboru - DEFAULT01.BAR
  • Porovnání kompletních souborů - náhled
  • Porovnání změněných řetězců - náhled
  • Stažení upraveného souboru - DEFAULT02.BAR
  • Porovnání kompletních souborů - náhled
  • Porovnání změněných řetězců - náhled

Doplňky

Mám několik překladů doplňků, které nejsou v Total Commander Ultima Prime přeloženy... Dohledám je a pošlu je...
Aktuálně jsem našel tyto:

Doplněk 7zip
Cesta: C:\Program Files\TC UP\PLUGINS\wcx\7zip\Zzip.lng
  • Stažení upraveného souboru - 7zip.lng
  • Porovnání kompletních souborů - náhled
  • Porovnání změněných řetězců - náhled

Doplněk VisualDirSize
Cesta: C:\Program Files\TC UP\PLUGINS\wlx\VisualDirSize\Language\Czech.lng
  • Stažení upraveného souboru - Czech.lng
  • Porovnání kompletních souborů - náhled

Vše je jen prvotní nástřel co mě zrovna při prohlídce "prásklo" do očí... Takže to berte jako návrh k zamyšlení. Zkusím ještě všechny mnou uvedené soubory projít a odstranit případné nedostatky. U některých úprav si jsem jistý, u některých zcela ne (hlavně u znaků ampersandů - tam je to v tomto případě vždy o pozornosti...)

Diskuze je u mě vždy vítána, protože mi případně umožní aktualizovat "nedostatky" i v češtině pro Total Commander 7.xx a více.

Závěrem
Pokud bude cokoliv nejasné, tak napište název souboru, číslo řádku (berte to z náhledu) a nejasný řetězec (výraz)...
Pokusím se vysvětlit, proč tak a ne jinak Smile (pokud to budu vědět)

Tímto zdravím všechny uživatele Ultima Primy...

Martin
Překlad se snažím doposud upravovat já. Každopádně jsem ti již napsal mailika Wink

Vašek
Ahoj Martine.

Ano - kontaktoval jsi mě a já ti tehdy odpovídal. Nicméně, pak jsem již bohužel od tebe nedostal žádné info. Každopádně jsi skvěly v překladu a samozřejmě opravím nalezené chyby.

Moc ti děkuji
Robert